|
02.07.2008 | #1 |
FilzerIn
Registriert seit: 19.06.2008
Ort: Düsseldorf
Beiträge: 77
Abgegebene Danke: 9
Erhielt 3 Danke für 3 Beiträge
|
Filt toj og ting
Hallo,
gestern habe ich mir dieses wahnsinnige neue Buch von Ch. Buch geleistet. Ich bin hellauf begeistert...leider ist das Buch auf Dänisch geschrieben. Den Abbildungen kann man das meiste entnehmen, dennoch meine ich, daß sich wohl der eine oder andere nütziche Tip im Text versteckt haben mag. Hat jemand eine Ahnung, ob es zu diesem Buch auch schon eine Übersetzung gibt? Zu dem von M. Jacobsen-Hvistendahl hat ja jemand dankenswerterweise eine englische Übersetzungs-CD angefertigt. Vielleicht seht Ihr irgendwann mal eine für dieses Werk. Dann bitte melden! Liebe Grüße Inga |
02.07.2008 | #2 |
Helferlein
Registriert seit: 15.05.1998
Ort: Niedersachsen
Beiträge: 619
Abgegebene Danke: 16
Erhielt 200 Danke für 91 Beiträge
|
Super Hinweis Inga
erlaube mir noch ein paar detailierte Informationen hinzuzufügen Titel:"Filt tøj og ting" AutorIn: Charlotte Buch ISBN: 978-87-7905-939-9 erschienen: 2008 Preis: 37,60 € (ohne Gewähr) 144 Seiten Format: 24x28 cm (z.Zt. nur in dän.Sprache) über den Inhalt: " In diesem Buch lüftet die Authorin das Geheimnis ihrer Arbeit, dem Einsatz von Nadelfilz, dem Mischen unterschiedlicher Wollfasern, mit genauen Berechnungen zur Schrumpfung und verständlichen Erklärungen zu den Filztechniken sowie Schnittmustern, zu elleganter gefiltzer Kleidung mit perfekten Passformen. Neben Kleidung und Schals enthält das Buch auch Beispiele für Halsketten, Taschen und Schuhe, Kissen und Decken. Es ist eine neue Inspiration mit detaillierte Arbeitsanweisungen von einer anerkannten, filzerfahrenen KünstlerIn, geigenet sowohl für erfahrene, professionelle FilzerInnen als auch Anfänger. " cu Tomako |
02.07.2008 | #3 |
FilzerIn
Registriert seit: 19.06.2008
Ort: Düsseldorf
Beiträge: 77
Abgegebene Danke: 9
Erhielt 3 Danke für 3 Beiträge
|
Übersetzung
Na ja, wenn Du genauso begeistert bist, warum bringt Ihr dann nicht die Übersetzung raus? Die andere war von SundS - und um daranzukommen habe ich damals natürlich auch gleich eine dicke Bestellung aufgegeben...das Buch hatte ich ja schon.
Wie wäre es? Gruß, Inga |
02.07.2008 | #4 |
Helferlein
Registriert seit: 15.05.1998
Ort: Niedersachsen
Beiträge: 619
Abgegebene Danke: 16
Erhielt 200 Danke für 91 Beiträge
|
mein dänisch ist leider nicht so prickelnd
cu Tomako |
20.10.2008 | #5 |
FilzerIn
Registriert seit: 19.06.2008
Ort: Düsseldorf
Beiträge: 77
Abgegebene Danke: 9
Erhielt 3 Danke für 3 Beiträge
|
Inzwischen?
Jetzt ist das tolle Buch ja schon eine Weile auf dem Markt...hat irgendjemand inzwischen eine Übersetzung aufgetrieben? Den Harry Potter haben interessierte Menschen ja auch schon übersetzt gehabt lange bevor die deutsche Ausgabe herauskam...ich finde das Buch nach wie vor klasse. Für mich gehört es zu den schönsten, die ich bislang in der Hand hatte und es tut mir leid, daß ich die im Text vielleicht verborgenen nützlichen Hinweise nicht lesen kann.
Grüße aus Düsseldorf Inga |
21.10.2008 | #6 |
FilzerIn +
Registriert seit: 19.06.2008
Ort: Dortmund
Beiträge: 264
Abgegebene Danke: 17
Erhielt 8 Danke für 8 Beiträge
|
Da hilft dann wohl nur eines: Lexikon kaufen! oder einen Dänisch-Kurs machen, oder ne dänische Freundin suchen
|
Lesezeichen |
|
|